Kültür-Sanat
Dostoyevski’nin Suç ve Ceza romanı ilk kez Kürtçe’ye çevrildi

Türkiye’de Kürtçe yayın yapan Nûbihar Yayınevi, Rus müellif Fyodor Dostoyevski’nin dünyaca ünlü yapıtı Suç ve Ceza romanını Kürtçe’ye çevirdi.
Kitabın Türkçe baskısından Kürtçe’ye çeviriyi Medeni Öğüt yaptı.
YAKIN VAKITTE RAFLARDA OLACAK
Daha evvel de, bir öbür dünyaca ünlü Rus muharrir Lev Nikolayeviç Tolstoy’un ‘İnsan Ne İle Yaşar’ yapıtını Kürtçe’ye çeviren yayınevi, “Sûc û Ceza” ismiyle yayınlanacak kitabın yakın vakitte raflarda olacağını bildirdi.
Dünya edebiyatını derinden etkileyen, hukuk ve siyaset başta olmak üzere bir çok alana ilham kaynağı olan Suç ve Ceza, 1866 yılında yayınlandı.
Bir baş yapıt niteliğindeki kitap, Rus edebiyatının klasik manada birinci büyük romanı olarak kabul ediliyor.
Ensonhaber